Helenas do Mundo

Esp: Mientras se limaba las uñas, afilaba pensamientos retorcidos de una vida diferente. En su cabeza resonaba: “¿Qué será: rojo en la mano o París en el alma?”
Sacó su telefono celular y compró el billete.

Eng: While filing her nails, she sharpened twisted thoughts of a different life. Her head echoed the question:
“What will it be: red in the hand or Paris in the soul?”
She took out her cell phone and bought the ticket.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s