
If it were not for the seven years of bad luck, she would break that mirror that had ordered her to live a life habits different her conscience … she, sure, preferred the letter to the image, and the noun to the superlative.
Si no fuera por los siete años de mala suerte, rompería ese espejo que le había ordenado vivir una vida de hábitos ajena a su conciencia … prefería la letra a la imagen y el sustantivo al superlativo.
Gosto do jeito você tem para escrever em português… Obrigado…
Obrigada! 😘😊
Eu aprendi português por providência… Mas eu o amei desde o começo. Ele é dolce… Você conhece como expressar issa qualidade… Parabéns!