✨Água de Chuva✨

ENG: She drank rain water to quench the thirst for blue and ate cotton candy thinking it was clouds. She’ve even imagined that in a breath of wind she’d fly among the stars. Now she wears an umbrella and dreams of the starry sky.
ESP: Ya bebió agua de lluvia para calmar su sed de azul, ya comió algodón de azúcar pensando que eran nubes e imaginó que volaba entre las estrellas con una ráfaga de viento. Hoy ella usa un paraguas y sueña con el cielo estrellado.

Titono

ESP: Se olvidó de pedir juventud, y los años marchitaron su cuerpo, pero fortalecieron sus raíces y su mente. Ella todavía era inmortal y podía cantar …

ENG: She forgot to ask for youth, and the years withered her body, but strengthened her roots and her mind. She was still immortal and could sing …

Alquimia

ESP: Una sonrisa falsa era la única alquimia que conocía. Podría convertir cualquiera uno de sus dolores en oro (o resistencia, después de todo, tenían el mismo valor en peso).
ENG: A fake smile was the only alchemy she knew. She was able to turn any of her pains into gold (or resilience – after all, they had the same weight value).

✨No fio das Horas✨

Esp: Se quedaron allí durante horas enteras, hablando y contando cosas el uno del otro, y ella pudo olvidarse de todo y deseó, en secreto, besarle la boca

Eng: They stayed there for hours on end, talking and telling things about one another, and she could forget everything and so secretly kiss his mouth

Uma história pra contar

Não há conhecimento mais irrelevante em se saber quem se é.
E não há mudança que nos afete em essência.
Nem rio que passa,
Nem choro que arrasa.
Nem chuva que lava
Essa alma calada.
Nem amor que arremesse
Em outra galáxia.
O ser que ja foi
Ou alguém que será.
Porque não mudará.
A essência É, ESTÁ
E se há no mundo gente
Estranha ou diferente
Nem sei te falar…
Pode ser eu ou você
O vizinho ou o padeiro.
Porque no final,
Todo mundo tem
Uma historia pra contar.