ENG: She drank rain water to quench the thirst for blue and ate cotton candy thinking it was clouds. She’ve even imagined that in a breath of wind she’d fly among the stars. Now she wears an umbrella and dreams of the starry sky. ESP: Ya bebió agua de lluvia para calmar su sed de azul, ya comió algodón de azúcar pensando que eran nubes e imaginó que volaba entre las estrellas con una ráfaga de viento. Hoy ella usa un paraguas y sueña con el cielo estrellado.